Page 5 of 6

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Mon Jun 28, 2010 4:55 pm
by chukcha2002
Тэр Балжинням байхгүй байсан нь дээрээ. Одоо бол яг болж байгаа. Анхны тоглолтуудтай харьцуулахад одоо арай тайван болж ирж байгаа нь зөв гэж бодож байна. Өшөө өгүүлбэрээ цөөлөөд оновчтой, зөв өгүүлбэрүүдийнхээ тоог ихэсгээд.... ккк за нээх мэддэг юм шиг буудаад яахав.

нээрээ тэр тоглолтын зарим зарим хэсэгт хүмүүсийн байрлалыг дугуй энэ тэрээр дүрслээд тактик, байрлалын алдаа энэ тэрийг дүрсэлж мүрслээд, цаанаасаа тийм бэлдсэн монтажууд өгөөд байгаа юм биш үү? Хужаагаар, Оросоор тийм юмнууд хааяа тоглолтын дараа гаргаж ганц нэг таарсан. С1-ийнхэн тэрийг нь байнга гаргавал уг нь гоё л юм.

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Mon Jun 28, 2010 4:57 pm
by haka
Өчигдрөөс С1 гаргаж байна лээ. ССТВ байнга гаргаж байгаа.

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Mon Jun 28, 2010 6:38 pm
by Beb
Нэг гар нь аймар нэг талийг нь дэмжээд шаачхиймаа өө ингэчлээшдээ арай ч дээ гээ л тайлбарлагч байж тоглолт үзээд сууж бгаа юм шиг тэгээд тэр тоглогчдийн нэрийг нээрээ гоё гоё дуудаж бнаа тэгээл нөгөөдөх нь засаж өгөөл, хоорондоо тохироод ороод ирвэл яадаг юм бол.

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Tue Jun 29, 2010 10:43 am
by Бурханы жаал
Монголдоо бсан бол иймэрхүү юм бичээд бж бx бсан бхдаа :D :D :D :mongol: Африкт шууд дамжуулчих суваг ч, зурагт ч бхгүй :sleep: (mannn бн оо :ногоон: :ногоон:

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Tue Jun 29, 2010 10:51 am
by Бурханы жаал
Жаал маань Германийг болгож өгөөсөи :) :) :) Бурхан өршөө

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Tue Jun 29, 2010 4:43 pm
by badka_c1
haka wrote:Хятад хэл мэддэг бол ССТВ бүтэн өдөржингөө үзсэн ч уйдахгүй шинжтэй шүү. Тоглолтын өмнө гаргаж байгаа нэвтрүүлэг, тоглолтын дараах байдал зэргийг гаргаж байгаа нь хамаагүй илүү байна.
С1 ядаж тиймэрхүү нэвтрүүлэг хийдэг болоосой. тэгж байгаад болох байх даа гэж бодож суухаас.


Манайх чинь спортын суваг биш болхоор тогтсон цагийн дагуу л нэвтрүүлгээ гаргаж байна. Тийм амар биш байна шүү. Ивээн тэтгэгч нар нь тоглолтоо биш харин өөрийн рекламыг яаж хэдэн удаа хүргэж байгаа үзээд сууж байдаг юм шиг байна лээ. Дараа нь тэглээ ингэлээ реклам яагаад явсангүй инээ тэрээ гээд л. Гэхдээ одоо хасагдах шатнаас бид Дүрсээр өгч байгаа гоё болгоныг гаргахыг хичээж байгаа. Энхбаяр тоглолт эхлэхээс өмнө тоглох 2 багийн мэдээг шууд уншиж байгаа нь та нарт таалагдаж байгаа гэж бодож байна. Балжаа ах эрүүл мэндийн хувьд асуудалтай байна. Яахын байгаан бүү мэд...

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Tue Jun 29, 2010 4:48 pm
by Gunnerz
тх тэр тоглолтын өмнөх өнгөрсөн тоглолтынх нь анализ маягийн юм гаргаж байгаан :eek:

ер нь бол гялайлааа С-1 ийн хамт олонд

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Tue Jun 29, 2010 4:51 pm
by haka
:eek:
Тэр анализ нь дажгүй байна лээ. Бас 2 багийн тоглогчдийн яриаг гаргаж байгаа нь их боломжийн байна лээ.

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Tue Jun 29, 2010 4:53 pm
by Мянхай
Бурханы жаал wrote:Монголдоо бсан бол иймэрхүү юм бичээд бж бx бсан бхдаа :D :D :D :mongol: Африкт шууд дамжуулчих суваг ч, зурагт ч бхгүй :sleep: (mannn бн оо :ногоон: :ногоон:



Аль Жазийра Уорлд Кап суваг байна шд. Өөрөө хаа байган.

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Tue Jun 29, 2010 6:55 pm
by Arsene
“УНТАЛТ ГҮЙЦЭТГЭЛЭЭ”

Монголын телевизүүдээр Дэлхийн хөлбөмбөгийн 19 дэх удаагийн аварга шалгаруулах тэмцээнийг тайлбарлаж байгаа тайлбарлагчдын мэргэжлийн болон монгол хэлний чадварын талаар хэлж зөвлөхгүй бол тэд Монголын олон мянган үзэгчдэд буруу ойлголт, буруу үг хэллэг түгээсээр байна.
Тэд монгол хэлэнд байхгүй гажиг сонин буруу үг хэллэгийг олонтаа хэрэглэж байна. Ганц хоёр жишээ хэлбэл, Монгол хэлний үйлдэхийн тийн ялгалыг бараг хэрэглэхгүйгээр “цохилт гүйцэтгэлээ”, “мөргөлт хийлээ” гэж буруу яриад байна. Зүй нь “цохилоо”, “мөргөлөө” гэж ярих ёстой билээ. Энэ байдлаар ярьдаг болно гэвэл “хоол идсэн” гэх бус “хоол идэлт хийлээ”, “унтсан” гэхгүй “унталт гүйцэтгэлээ” гэх зэргээр ярих болж байх шиг. Мөн “тоглолтод бөмбөг оролцууллаа” гэдэг буруу өгүүлбэрийг тоть шиг давтах нь хэрээс хэтэрлээ. Бөмбөгийг зөвхөн нэг тоглогч өшиглөж эсвэл шидэж оруулдаг байтал дандаа олон тоон дээр “оролцууллаа” гэж буруу ярих ажээ.
Мэргэжлийн талаас алдаатай тайлбар бас их байна. Тухайлбал, С1 телевизийн тайлбарлагч Д.Энхбаяр гэхэд эсрэг талын хаалганы ойр хийх “хаалттай цохилтыг” үргэлж “чөлөөт цохилт” хэмээн буруу ярьсаар байх юм. Чөлөөт цохилт ба хаалттай цохилтын ялгааг мэдэхгүй хүнээр тайлбар хийлгэх нь зөв үү ? Мөн тэр бээр тоглолтын үндсэн цаг дуусахад шүүгчийн нэмдэг цагийг “шүүгчийн мэдлийн цаг” хэмээн байн байн мэдэмхийрнэ. Уг нь үүнийг “нэмэлт цаг” гэдгийг хөлбөмбөг гадарладаг хүн болгон мэддэг билээ.
Эцэст нь хэлэхэд нь, манай бараг бүх тайлбарлагчид спортын аль нэг төрлийг тайлбарлахдаа “тоглолт үзүүллээ” гэсэн орчуулгын модон хэлийг хэт их хэрэглэж байна. Үзүүлэх тоглолт болсон бол тэгэж хэлж болно. Тэмцээн уралдаанд оролцож байгаа баг болон тамирчид үзүүлэх тоглолт хийж байгаа бус, жинхэнэ ур чадвараа гарган тэмцэлдэж байгаа тул “тоглолт үзүүлсэн” бус харин “тоглосон”, “тэмцэлдсэн” хэмээн ярих нь монгол хүний сэтгэхүйд илүү наалдацтай байлтай.

Ж.Гэрэлбадрах

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Tue Jun 29, 2010 7:51 pm
by Yogii
За Өмнөговь, Дундговиор яваад ирлээ... Зөвхөн Улаанбаатар хотод Хөлбөмбөгөөр амьсгалж байгаа юм болов уу гэж бодсон чинь аль хол Говийн хэдэн аймаг маань ч гэсэн хөлбөмбөгөөр амьсгалж байнаа... Хоёр аймагт очиход Хөлбөмбөг үзүүлж байгаа 5 паб байна.

Гэхдээ нэг тиймэрхүү зүйл нь Хөдөөний гарууд чинь орой 10 цагт тоглолт болох гэж байхад 6 гээд л шал согтуу хөлбөмбөг үзнэ гээд цувсаар байгаад тоглолт эхлэх болохоор үзэх гэж байсан ихэнх хүмүүс нь тасраад унах юмаа... кккккккк

Гэхдээ би 2 өдөр л үзсэн болохоор тэр өдрүүдэд л тийм байсан гэж найдахаас даа...

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Wed Jun 30, 2010 11:02 am
by Marco
Балжкаа гэдэг нь тайлбарлахгүй байсан нь хамаагүй дээр юм байна. Цензургүй дураараа буруу ярьдаг, бүдүүлэг. С1 ерөөсөө тэрийг дахиж битгий эфирт гаргаасай. Харин Энхбаярын тайлбар удах тусмаа сайжирч байна. Мэдээж үг хэллэгийн янз бүрийн алдаа хийж байгаа тэрийгээ засчихвал гоё боллоо. Бас зарим үед хэт их орилж байгаа нь жоохон тийм юм. Дээр хэлсэн Арсенагийн хэлдэг үнэн л дээ эдгээр зөвөлгөөг тусгаж авбал сайн байна. Манай бусад тайлбарлагч нараас Энхбаяр илүү тайлбарлаж чадаж байгааг хүлээн зөвшөөрөх хэрэгтэй байхаа. Энэ хүн хэдэн жилийн дараа мундаг тайлбарлагч болхоор харагдаж байна.

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Wed Jun 30, 2010 11:09 am
by Makaveli
Хаалттай цохилт гэж хэлэхгүй чөлөөт цохилт гэх нь зөв ш дээ. Free kick л гэж хэлдэг биз дээ. Гого дээр тавигдсан Ж.Гэрэлбадрахын мэдээлэл бол арай ядсан мэдээлэл байна.

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Wed Jun 30, 2010 11:11 am
by Батгэрэл
Дээр 2 гоол шаагаад нтр гээд байсан. Балжаа яасан хөөгдциймүү? Ойрд тайлбарлахгүй байх чинь.

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Wed Jun 30, 2010 6:55 pm
by o_baatar316
Дээх нь талд чинь эрүүл мэндийн асуудалтай байгаа гээд биччихсэн байнашд.

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Thu Jul 01, 2010 12:00 am
by ††‡MaRSHaLL‡††
гүэ надад лав тэр энхбаяр ерөөсөө таалагдахгүй байгаа
яахав тэр нэр мэр буруу дууддаг нь ч дүүрч харин тайлбараа бүр мөнхийн тоглож байгаа 2 багийн аль нэгийг нь илт дэмжиж тайлбарлаж байна.. тэгээд нөгөө багийг нь ёстой сайхан хийнэшдээ
ядаж байхад испанид яасан ч дургү юм чили дээр бүр бүгд харсан байх чилийг бөмбөг авангуут л нөгөө балиар орилдог нь эхлээд испанийг авахаар дуугүй болчихно тэгснээ ингэж хэсгээсээ гарвал үнэхээр муухай л байна этр гэдэг тайлбарлагчийн хийдэг ажил мөн үү
нугалаан дээр португалтай хийсэн тоглолт дээр ч яг л португалыг бөмбөг авангуут л орилоод эхэлнэ бүр яах аргагүй мэдэгдэж байгаан бас ямар ч тоглолтон дээр өнөөх чэлсигийн хэдээ л онцолж магтана
энэ нөхөр одоо бас л парагвайг дэмжиж баахан хашхирна гэдэг нь тодорхой

хамгийн дургүй хүргэсэн нь л тэр чилитэй хийсэн тайлбар би испаний сэдэвт баримттай нь бичсэн байгаа энийг өөрт нь хэлж өгвөл зүгээр байна
гэртээ бол тэгэж үзэж болдог л юм байгааз олон нийтийн өмнө тайлбар хийж байж нэг талыг хэт баримтлах нь зохисгүй л гэж бодож байна шүү

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Fri Jul 02, 2010 6:03 pm
by *R9*
badka_c1 wrote:
haka wrote:Хятад хэл мэддэг бол ССТВ бүтэн өдөржингөө үзсэн ч уйдахгүй шинжтэй шүү. Тоглолтын өмнө гаргаж байгаа нэвтрүүлэг, тоглолтын дараах байдал зэргийг гаргаж байгаа нь хамаагүй илүү байна.
С1 ядаж тиймэрхүү нэвтрүүлэг хийдэг болоосой. тэгж байгаад болох байх даа гэж бодож суухаас.


Манайх чинь спортын суваг биш болхоор тогтсон цагийн дагуу л нэвтрүүлгээ гаргаж байна. Тийм амар биш байна шүү. Ивээн тэтгэгч нар нь тоглолтоо биш харин өөрийн рекламыг яаж хэдэн удаа хүргэж байгаа үзээд сууж байдаг юм шиг байна лээ. Дараа нь тэглээ ингэлээ реклам яагаад явсангүй инээ тэрээ гээд л. Гэхдээ одоо хасагдах шатнаас бид Дүрсээр өгч байгаа гоё болгоныг гаргахыг хичээж байгаа. Энхбаяр тоглолт эхлэхээс өмнө тоглох 2 багийн мэдээг шууд уншиж байгаа нь та нарт таалагдаж байгаа гэж бодож байна. Балжаа ах эрүүл мэндийн хувьд асуудалтай байна. Яахын байгаан бүү мэд...


Балжаа ахыг тайлбарлахгүй байгаад баяртай байгааштэй.

С1-ийнхэнд баярлалаа. :eek:
Хамгийн гол нөгөө 2 бацаанаар тайлбарлуулаагүйд баярлалаа.

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Fri Jul 02, 2010 6:11 pm
by TraP
Спортын сэтгүүлчдийг шагнав
Олон улсын спортын сэтгүүлчдийн баярын өдөр өнөөдөр тохиож байна. Спортын сэтгүүлчдийн холбоо нь анх 1924 онд байгуулагдсан түүхтэй бөгөөд жил бүрийн долдугаар сарын 2-ны өдрийг спортын дууч гэгддэг спортын сэтгүүлзүйн салба
рынхан дэлхийн өнцөг булан бүрт тэмдэглэн өнгөрүүлдэг юм. Монголын спортын сэтгүүлчид ч үүний нэгэн адил өнөөдөр баяраа тэмдэглэн, Монголын спортын сэтгүүлчдийн холбоо, МҮОХ зарим сэтгүүлчдийг урамшууллаа. МҮОХ-ны Ерөнхийлөгч Д.Загдсүрэн уулзалтын үеэр сэтгүүлчдэд баяр хүргээд, C1 телевизийн спортын албаны ахлах редактор Э.Амарсайхан, C1 телевизийн гүйцэтгэх захирал Бен Моёл, “Боловсрол суваг” телевизийн спортын тоймч Б.Батзаяа, TV9 телевизийн спортын албаны дарга Г.Гандөш нарыг “Олимпийн алдар” одонгоор, “Ардын эрх” сонин, NEWS.mn сайтын редактор Б.Бадамгарав, “Боловсрол суваг” телевизийн “Score” студийн захирал Б.Ялалт, “Спортын цонх” сэтгүүл, SPORTNEWS.mn сайтын редактор П.Цолмонбаатар, “Eagle” телевизийн спортын сэтгүүлч Б.Эрдэнэбат нарыг МҮОХ-ны "Алтан медаль"-иар тус тус шагнаж, спортын сэтгүүлзүйн салбарт шинэ санаа, шинэлэг нэвтрүүлэг бий болгон, телевиз, цахим мэдээллийн салбарт спортын сэтгүүлзүйг хөгжүүлэхэд сайшаалтай ажиллаж байгааг нь онцолсон юм.

Баяр хүргэе.... :eek:

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Fri Jul 02, 2010 6:16 pm
by Чуугий
Цоомоод баяр хүргэеэээээээээ.

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Fri Jul 02, 2010 6:17 pm
by Тунгаа
Баяр хүргэе Цоомоо. :-D

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Fri Jul 02, 2010 6:18 pm
by chelsea_richie
эркад баяр хүргэееееееее :eek: :eek:

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Fri Jul 02, 2010 6:18 pm
by chelsea_richie
цоомоод баяр хүргэеееее :eek: :eek:

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Fri Jul 02, 2010 6:19 pm
by MJ
Заяа, Цоомоо 2тоо баяр хүргиеэ
Муу Бадкаг маани яагаад шагнадаггүй бнаа хэхэ

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Fri Jul 02, 2010 6:20 pm
by Чуугий
Бас Заяа байсийм байна шдээ.
Баяр хүргэеээээээээээээээээ.

Re: Дэлхийн аварга монгол хэл дээр

PostPosted: Fri Jul 02, 2010 6:37 pm
by Цоомоо
Өө за энд ийм юм гарциймуу.
За баярлалаа гайс.